The Stanley Parable frissítés

A többek által jelzett problémák kivizsgálása után, mely során kiderült, hogy a játék nem megfelelően használja a Source motor lokalizációs funkcióit, módosítottuk a telepítőt, így az új, 1.01 verziószámú csomag képes „ráerőszakolni” a magyarítást (elvileg és remélhetőleg) bármilyen játékváltozatra, közvetlenül az angol nyelvű fájlok cseréjével. Folytatás

Szolgálati közlemény

Mivel legtöbb látogatónk valószínűleg azt szokta meg, hogy magyarításaink kizárólag a Magyarítások Portál letöltési oldalain érhetők el, szeretnénk felhívni a figyelmet, hogy a Portálnál nemrég felmerült technikai nehézségek miatt a legtöbb csomaghoz elhelyeztünk egy (remélhetőleg megbízhatóan működő) alternatív letöltési lehetőséget, hogy azok a Portál üzemszünete és helyreállítási munkálatai során is elérhetők legyenek. Folytatás

XCOM: Enemy Within DLC magyarítás

Elkészült az XCOM: Enemy Within DLC magyarítása. DLC-ről lévén szó, az alapjáték magyarításcsomagja került frissítésre az új DLC tartalmával (és volt néhány javítás az alapjáték és a Slingshot DLC szövegeiben is), ami továbbra is a Magyarítások Portál Enemy Unknown letöltési oldaláról érhető el.

Tárgyeset(t)

Térdig jársz az egykor marcona zsoldosokat mára bohócseregletté változtató mókás öltözék-kiegészítőkben? Már olyan hőshöz is találtál fél tucat komplett tárgyszettet, amilyen nincs is? Egy egész hadsereget fel tudnál szerelni bugyirózsaszín P90-esekkel?

Ne aggódj! Örömmel segítünk megelőzni, hogy degeszre tömött Steam Raktárad kirepedjen, és kacattengerbe fojtsa a világot! Küldj nekünk a Steam Közösségi Piacon értékesíthető tárgyaidból támogatás gyanánt Steames csereajánlatban, és mi gondoskodunk róla, hogy szerető új gazdához kerüljenek (hozzánk pedig ennek következtében némi pénz, amit akár lefordításra érdemesnek ítélt új játékok megjelenéskori beszerzésére is tudnánk használni).

Némi magyarázathoz, és a csereajánlat-küldő hivatkozáshoz nézd meg a Támogatás oldalt.

Mr. Kétmillió Dollár

TSL16b néhány hónappal ezelőtt vetette fel a Shadow Warrior című játékot, mint esetleges jövőbeni fordítási projektet, részben a fejlesztő, a Flying Wild Hog (Hard Reset) okán. A játék néhány napja megjelent, a magyarítás iránt is mutatkozik némi érdeklődés, és mivel közben az is kiderült, hogy Clysmnek is hasonló tervei vannak, ésszerűnek tűnt (megint) összefogni vele erre a projektre. Megtettük, és megkezdődött a munka.