…nem is értem, hogy veszthettem el egy komplett Rendellenes Zónát. Még jó, hogy valaki megtalálta, és volt olyan becsületes, hogy leadta. Bár szerintem néhány képződmény hiányzik, de hát, tudjuk, hogy a sztalkerek azokat szeretik zsebre vágni, szóval biztosan ők voltak. Folytatás
XCOM: Enemy Within DLC magyarítás
Elkészült az XCOM: Enemy Within DLC magyarítása. DLC-ről lévén szó, az alapjáték magyarításcsomagja került frissítésre az új DLC tartalmával (és volt néhány javítás az alapjáték és a Slingshot DLC szövegeiben is), ami továbbra is a Magyarítások Portál Enemy Unknown letöltési oldaláról érhető el.
Tárgyeset(t)
Térdig jársz az egykor marcona zsoldosokat mára bohócseregletté változtató mókás öltözék-kiegészítőkben? Már olyan hőshöz is találtál fél tucat komplett tárgyszettet, amilyen nincs is? Egy egész hadsereget fel tudnál szerelni bugyirózsaszín P90-esekkel?
Ne aggódj! Örömmel segítünk megelőzni, hogy degeszre tömött Steam Raktárad kirepedjen, és kacattengerbe fojtsa a világot! Küldj nekünk a Steam Közösségi Piacon értékesíthető tárgyaidból támogatás gyanánt Steames csereajánlatban, és mi gondoskodunk róla, hogy szerető új gazdához kerüljenek (hozzánk pedig ennek következtében némi pénz, amit akár lefordításra érdemesnek ítélt új játékok megjelenéskori beszerzésére is tudnánk használni).
Némi magyarázathoz, és a csereajánlat-küldő hivatkozáshoz nézd meg a Támogatás oldalt.
Nyomokban ellenséget tartalmazhat
Számomra nagy csalódás volt (bár tulajdonképpen mégsem, hiszen jó előre lehetett sejteni, mennyire le lesz butítva az eredetihez képest, azt viszont nem, hogy a tetejébe kapunk még egy béna, csak csalásban remekelő MI-t is) az XCOM: Enemy Unknown, és ezért nem igazán terveztem foglalkozni semmilyen ahhoz kapcsolódó további fejleménnyel, de az ingerküszöbön felül mutatkozó érdeklődésre való tekintettel mégis úgy döntöttünk, elkezdjük az Enemy Within DLC magyarítását. Folytatás
Shadow Warrior magyarítás
Bár néhány, az utolsó pillanat után felmerült probléma miatt hosszabb időt vett igénybe, mint eredetileg terveztük, végre elkészült és a Magyarítások Portál jóvoltából már elérhető a Shadow Warrior magyarítása.
Mr. Kétmillió Dollár
TSL16b néhány hónappal ezelőtt vetette fel a Shadow Warrior című játékot, mint esetleges jövőbeni fordítási projektet, részben a fejlesztő, a Flying Wild Hog (Hard Reset) okán. A játék néhány napja megjelent, a magyarítás iránt is mutatkozik némi érdeklődés, és mivel közben az is kiderült, hogy Clysmnek is hasonló tervei vannak, ésszerűnek tűnt (megint) összefogni vele erre a projektre. Megtettük, és megkezdődött a munka.
Columbiai vendégmunkások
Mivel az utóbbi időben nem sok minden történik errefelé, arra gondoltam, érdemes lenne megnyugtatni az alkalmanként ide tévedő spambotokat, hogy a látszattal ellentétben nem szűntünk meg, csak mostanában nem igazán érünk rá (főleg TSL16b), meg nem is nagyon van mire ráérni. Folytatás
MINERVA: Metastasis magyarítás
Elkészült, és a Magyarítások Portál jóvoltából elérhető a MINERVA: Metastasis nevű Half-Life 2 mod magyarítása.
További információk a magyarításról itt olvashatók, maga a mod pedig ingyenesen elérhető a Steamen (a HL2: Ep1 megléte szükséges hozzá).
Üdvözlöm a 17-es Városban!
A Valve néhány nappal ezelőtt (valószínűleg a 2013. jún. 26-i frissítés során) többé-kevésbé nyugdíjazta a GCF tartalomformátumot, ami addig az egyik jelentősebb okozója volt annak, hogy régi játékaikat csak nagy kínkeservesen voltak hajlandók frissíteni. Az új, SteamPipe nevű tartalomformátum lehetővé teszi fájlok egyenkénti, akár részleges (“byte-patcher”) frissítését, aminek pozitív hatása azonnal meg is látszott: a fájlkonverzióval egy időben mindegyik érintett játék frissítést is kapott, mely részeként bekerültek a majdnem három éve a fordítószerveren porosodó lokalizációk, köztük az általunk készített magyar is. Folytatás
XCOM: Enemy Unknown frissítés
Elkészült (pontosabban úgy döntöttünk, most már épp ideje kiadni) végre-valahára az XCOM: Enemy Unknown magyarítás frissítése az Elite Soldier Pack és Slingshot DLC-k szövegeivel. A fordítandó szöveg mennyisége ugyan nem indokolta, hogy ilyen hosszan húzódjon a dolog, viszont mindenféle, részben a játékkal kapcsolatos, részben egyéb nehézségek hátráltatták a munkát.
Az 1.03 verziószámú frissített csomag megjelent a Magyarítások Portálon.