S.T.A.L.K.E.R. 2

Mivel nagyjából egy hónap van hátra a játék jelenleg tervezett megjelenési idejéig, úgy gondoltuk, írunk néhány sort ezzel kapcsolatban.

A leglényegesebb információ az, hogy jelen állás szerint készíteni fogunk magyarítást a játékhoz, de van néhány olyan további részlet és háttérinformáció, ami esetleg érdeklődésre tarthat számot.

Nyár elején megkeresett minket egy fordítócsapat azzal a kérdéssel, tervezzük-e a S.T.A.L.K.E.R. 2 fordítását, mert ők igen. Mivel nyilvánvaló okból természetesen tervezzük, elsőre észszerűnek tűnt valamiféle együttműködéses megoldásban gondolkodni. A nyár folyamán tovább rágódva a kérdésen azonban egyre inkább úgy éreztük, hogy az ehhez szükséges kompromisszumok a mi oldalunkról nézve többet vennének el, mint amennyit hozzátesznek, és mivel az előző három játék magyarítását is önállóan, a saját elképzeléseink szerint készítettük el, a negyedikén is inkább így szeretnénk dolgozni, még akkor is, ha ez azt jelenti, hogy két fordítás fog készülni a játékhoz. Amikor aztán tájékoztattuk erről, mint végleges döntésről, a kérdéses csapatot, kiderült, hogy időközben az ő oldalukon is zajlott az élet, és akkor már azt valószínűsítették, hogy más munkáik mellett erre a fordításra talán mégsem lesz már kapacitásuk.

A jelenlegi helyzet tehát az, hogy mi (feltéve, hogy nem merül fel semmi olyan tényező, ami lehetetlenné teszi ezt) mindenképp fogunk magyarítást készíteni a játékhoz, a tervek szerint a megjelenés ideje környékén bele is kezdve a munkába, és nem kizárt (bár a legutóbbi információink szerint kicsi az esélye), hogy esetleg készülni fog egy másik magyarítás is egy másik csapattól.

Figyelembe véve azt, ami eddig tudható a játékról, valamint a korábbi részek terjedelmét, legalább három-négy hónapnyi munkát valószínűsítünk azt követően, hogy a technikai kérdéseket (az UE5 módosíthatósága és annak módszerei) sikerült megoldani. Fontos kiemelni, hogy ez most még csak találgatás, tényleges becslést majd akkor tudunk végezni, amikor a játék megjelenése és a fájlok kinyerése után már rendelkezésre áll a lefordítandó szöveg. De annyi most is teljesen biztos, hogy több hónapról, nem pedig hetekről lesz szó, így akinek a magyarítás elérhetősége lényeges szempont, az ennek megfelelően tervezzen; a mi magyarításunk (a jelenlegi, november 20-i megjelenéssel számolva) 2025 tavaszánál korábban aligha fog elkészülni.

Szólj hozzá!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

A következő HTML tag-ek és tulajdonságok használata engedélyezett: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>